🔍
Search:
AMBOS LADOS
🌟
AMBOS LADOS
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
왼쪽과 오른쪽의 양쪽 옆.
1
AMBOS LADOS:
Cada lado de la izquierda y la derecha.
-
Sustantivo
-
1
물체의 겉과 속. 또는 안과 밖.
1
AMBOS LADOS:
Interior y exterior de un objeto. O dentro y fuera.
-
2
겉으로 드러나는 말, 행동과 속으로 가지는 생각.
2
Palabra o acción que se expresa por fuera y pensamiento que se tiene por dentro.
-
-
1
말과 행동이 속마음과 똑같다.
1
NO TENER AMBOS LADOS:
Ser igual la acción y la palabra con lo que piensa y siente por dentro.
-
Sustantivo
-
1
앞뒤나 좌우 등 양쪽에서 동시에 공격함.
1
ATAQUE DESDE AMBOS LADOS:
Acción de atacar a un enemigo simultáneamente desde la derecha y la izquierda, o desde adelante y atrás.
-
Verbo
-
1
앞뒤나 좌우 등 양쪽에서 동시에 공격하다.
1
ATACAR DESDE AMBOS LADOS:
Atacar a un enemigo simultáneamente desde la derecha y la izquierda, o desde adelante y atrás.
-
Sustantivo
-
1
서로 마주 대하게 되는 두 편.
1
AMBOS LADOS, AMBAS PARTES:
Dos partes que están cara a cara.
-
-
1
서로 완전히 다르다.
1
CORRER A AMBOS LADOS DEL PUNTO DE RUPTURA:
Ambos son muy diferentes.
-
-
1
무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
1
INCLINAR LA CABEZA Y EL CUELLO PARA AMBOS LADOS:
Tener sospecha o dudas por desconocimiento.
-
-
1
무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
1
INCLINAR LA CABEZA Y EL CUELLO PARA AMBOS LADOS:
Tener sospecha o dudas por desconocimiento.
-
Sustantivo
-
1
사물의 두 면. 또는 겉과 안.
1
AMBOS LADOS, AMBAS CARAS:
Los dos lados de algo. O la parte exterior e interior.
-
2
겉으로 드러난 점과 드러나지 않은 점.
2
AMBOS LADOS, AMBAS CARAS:
Punto que se exterioriza y el que no se exterioriza.
-
3
두 가지 방향이나 분야.
3
AMBOS LADOS:
Dos áreas o dos direcciones.
-
Adverbio
-
1
물이 천천히 고루 끓거나 바닥이 고루 따뜻한 모양.
1
HIRVIENDO UNIFORME Y SUAVEMENTE, ESTANDO UNIFORMEMENTE CALIENTE:
Modo en que el agua hierve uniforme y suavemente, el suelo de una habitación está uniformemente caliente.
-
2
머리를 좌우로 천천히 잇따라 흔드는 모양.
2
MOVIENDO LA CABEZA LENTAMENTE A AMBOS LADOS:
Forma de mover la cabeza lentamente a ambos lados.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
왼쪽과 오른쪽.
1
IZQUIERDA Y DERECHA:
Izquierda y derecha.
-
2
옆이나 주변.
2
AMBOS LADOS, ALREDEDOR:
Ambos lados o los alrededores.
-
3
곁에 가까이 데리고 있는 사람.
3
ASISTENTE CERCANO, COLABORADOR CERCANO:
Persona que uno siempre tiene a su alcance.
-
4
좌익과 우익.
4
IZQUIERDA Y DERECHA, IZQUIERDISMO Y DERECHISMO:
Izquierda y derecha.
-
5
어떤 요인이나 힘에 영향을 받아 움직이거나 결정됨.
5
DEPENDENCIA:
Acción de moverse o decidirse por influencia de algún factor o fuerza externa.
🌟
AMBOS LADOS
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
물이 두 방향으로 갈라져서 흐르는 경계가 되는 산맥.
1.
Cordillera que limita las aguas que corren a ambos lados.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 발전하게 되거나 전혀 다른 단계로 넘어가게 되는 전환점.
2.
MOMENTO DE TRANSICIÓN:
(FIGURADO) Punto de transición para el desarrollo de un objetivo o para dar paso a una próxima fase.
-
Sustantivo
-
1.
양쪽의 크기나 모양이 같지 않은 것.
1.
ASIMETRÍA:
No es igual el tamaño o la forma de ambos lados.
-
Sustantivo
-
1.
차가 찻길에서 벗어나는 것을 막기 위해 찻길의 양쪽 끝이나 중앙에 설치한 물건.
1.
BARANDILLA, BARANDAL, BARRERA DE SEGURIDAD, VALLA DE PROTECCIÓN, PRETIL, ANTEPECHO, PARAPETO, CONTRACARRIL:
Muro o barra que se coloca en medio o a ambos lados del carril para evitar el desvío de vehículos.
-
Sustantivo
-
1.
비나 눈이 올 때 좌우로 움직이면서 자동차의 앞창 유리를 닦아 내는 장치.
1.
LIMPIAPARABRISAS:
Aparato que se mueve hacia ambos lados para limpiar el parabrisas delantero de un automóvil en caso de lluvia o nieve.
-
Adverbio
-
1.
물 등이 천천히 고루 끓는 모양.
1.
SUAVE, DESPACIO:
Forma uniforme en que se hierve el agua.
-
2.
바닥이 고루 더운 모양.
2.
Forma uniformemente caliente del piso.
-
3.
작은 벌레 등이 소리 없이 기어가는 모양.
3.
LENTAMENTE:
Forma en que repta silenciosamente un pequeño insecto.
-
4.
조심스럽게 움직이는 모양.
4.
LENTAMENTE, SUAVEMENTE, PAUSADAMENTE, CUIDADOSAMENTE:
Forma de moverse con cuidado.
-
5.
머리나 꼬리 등을 좌우로 가볍게 흔드는 모양.
5.
Forma de agitar la cabeza o la cola a ambos lados.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
새나 곤충의 몸 양쪽에 붙어서 날 때 쓰는 기관.
1.
ALA:
Miembro unido a ambos lados del cuerpo de aves o insectos que sirve para volar.
-
2.
비행기의 양쪽 옆에 길고 넙적하게 달려서 비행기가 공중에 잘 뜰 수 있게 해 주는 부분.
2.
ALA:
Pieza larga y plana adherida a ambos lados del avión que permite sustentar el aparato en vuelo.
-
3.
선풍기 등의 기계에서 바람을 일으키는 부분.
3.
PALETA:
Tabla o plancha del ventilador u otros aparatos similares cuyo movimiento produce viento.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이나 동물의 머리 양옆에 있어 소리를 듣는 몸의 한 부분.
1.
OREJA:
Órgano externo de la audición ubicado en ambos lados de la cabeza de una persona o un animal.
-
2.
겉귀의 밖으로 드러난 가장자리 부분.
2.
LÓBULO:
Onda que sobresale al borde de la oreja.
-
3.
모가 난 물건의 한 모서리.
3.
PUNTA:
Extremo agudo donde confluyen los ángulos de un objeto.
-
4.
윗옷의 옷깃 끝부분.
4.
PUNTA DEL CUELLO:
Vértice de una parte del cuello de algunas prendas.
-
5.
주머니의 양쪽 끝부분.
5.
PUNTA DEL BOLSILLO:
Vértice del bolsillo.
-
6.
바느질을 하기 위하여 실을 꿰는 바늘의 구멍.
6.
OJO DE AGUJA:
Agujero de una aguja por donde se enhebra el hilo para coser.
-
7.
항아리나 그릇 등을 들 수 있도록 만든 손잡이.
7.
MANIJA, EMPUÑADURA:
Abrazadera ubicada en los extremos de un cuenco o pote para poder levantarlo.
-
8.
어떤 소리나 말을 들을 수 있는 능력.
8.
CAPACIDAD AUDITIVA:
Sensibilidad para percibir los sonidos.
-
Sustantivo
-
1.
배의 양쪽 둘레의 끝부분.
1.
BORDA:
Canto superior de ambos lados de un buque.
-
Sustantivo
-
1.
비가 많이 와서 물이 많아지면 물에 잠기는 강변의 터.
1.
ORILLA, RIBERA, RIBA, BORDE RIBEREÑO:
Borde extremo en ambos lados de un río, que se sumerge cuando sube el caudal después de mucha lluvia.
-
Sustantivo
-
1.
발목 부근에 양쪽으로 둥그렇게 도드라져 나온 뼈.
1.
MALÉOLO:
Hueso protuberante y redondo que existe en ambos lados del inicio del pie, cerca del tobillo.
-
-
1.
양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 편과 모두 관계를 가지다.
1.
APOYAR [ENGANCHAR] LAS DOS PIERNAS:
Tener relación con ambos lados para obtener un beneficio de los dos lados.
-
Sustantivo
-
1.
강 양편의 가장자리의 땅.
1.
ORILLA, RIBERA:
Tierra ubicada al borde de ambos lados de un río.
-
Sustantivo
-
1.
저고리나 두루마기의 양쪽 옷깃을 여밀 수 있도록 단 끈.
1.
OTGOREUM:
Cinta colocada para ajustar ambos lados de la parte delantera del jeogori (blusa tradicional coreana) y el durumagi (abrigo tradicional coreano).
-
☆
Sustantivo
-
1.
가슴과 등 사이의 양쪽 옆 부분.
1.
COSTADO:
Parte lateral de ambos lados del cuerpo entre el pecho y la espalda.
-
Sustantivo
-
1.
코끝의 양쪽에 방울처럼 둥글게 내민 부분.
1.
ALAS DE LA NARIZ:
Parte redonda y sobresalida en ambos lados de la punta de la nariz.
-
Sustantivo
-
1.
문짝을 달고 지탱할 수 있도록 문의 양쪽에 세운 기둥.
1.
MUNSEOLJU, JAMBA, POSTE DE PUERTA, PILAR DE PUERTA:
Poste instalado en ambos lados de la entrada para fijar y sostener las hojas de la puerta.
-
Sustantivo
-
1.
그림이나 글씨 등의 뒷면에 종이나 천을 바르고 양 끝에는 막대기를 대어 벽에 걸거나 말아 둘 수 있도록 만든 것.
1.
ROLLO COLGANTE:
El que se hace pegando el papel o tela al revés de una letra o pintura y poniendo los palos a ambos lados para colgar y enrollar a la pared.
-
☆
Verbo
-
1.
양쪽에서 마주 들다.
1.
LEVANTAR JUNTOS:
Alzar algo de ambos lados sujetándolo juntos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
이마 양쪽에 짧은 뿔이 있으며 목과 다리가 아주 긴 동물.
1.
JIRAFA:
Animal de cuello y piernas largas, que tiene cuernos cortos en ambos lados de la frente.
-
2.
동양에서, 성인이 세상에 나면 나타난다고 하는 신비한 상상의 동물.
2.
En Oriente, animal imaginario y místico del que se dice que aparece cuando nace un santo en este mundo.
-
Sustantivo
-
1.
양쪽의 어깨.
1.
AMBOS HOMBROS:
Hombros de ambos lados.